
10 expressions qu’on dit (bien) plus souvent qu’oufti à Liège
Sur les échelons supérieurs de la douleur, il y a: marcher sur un Lego, devoir subir la « musique » d’attente d’une centrale téléphonique et tout en haut, là où ça fait bien mal, se voir systématiquement répondre « Oufti! Lièch’! » à chaque fois qu’on annonce venir de la Principauté. De base, c’est pénible et impoli, mais en plus, c’est carrément ignorant puisqu’il ne s’agit même pas là d’une des expressions les plus utilisées à Liège.
Oui, on dit oufti. Parfois. Pas plus ni moins que des Bruxellois peuvent dire « fieu ». Par contre, il existe une constellation de mots et expressions qu’on entend bien plus souvent à Liège. Et qu’on recense ici pour la culture générale de ceux qui nous lisent – pas pour les entendre qu’on on dévoile notre ville natale. En vous remerciant!
Les (vrais) mots et expressions cultes à Liège
Minga!
Voire même « minga ti! », variante moins connue, mais oserait-on l’affirmer, plus utilisée qu’oufti – les vrais ne se contentent pas de l’utiliser dans sa version parlée, ils l’écoutent aussi « de manière ironique » dans le Au Chtalaming des Gauff au Suc’.
Lire aussi: 13 Expressions italiennes qui changent de Minga
Mariole
Bien qu’il soit techniquement utilisé comme une remontrance et/ou une moquerie, le terme présente l’avantage de désamorcer immédiatement le conflit. Allez-y, on vous défie de bouder (et non rire) si quelqu’un vous traite de mariole.
Lire aussi: On a cherché l’origine de l’expression « faire le mariole »
Purée
Servie elle aussi avec un « ti » (purée, ti!) optionnel si on veut vraiment souligner l’étonnement / la surprise / le dégoût.
Ké novelle?
En Angleterre, ils sont connus pour leur « How do you do », en Principauté, c’est pareil: 9 fois sur 10, quand on aperçoit une connaissance qu’on n’a pas vue depuis longtemps, on la salue d’un « ké novelle » enthousiaste, sans forcément attendre sa réponse.
Fi
À ne pas confondre avec « m’fi », lequel, contrairement à « fi », n’est pas utilisé entre potes mais bien
a) Avec amour, par vos proches (le plus souvent vos grands-parents)
b) De manière condescendante envers de parfaits inconnus (« tu le bouges, ton tas de boue, m’fi?! »)
E kwè?
Les non-principautaires pourraient croire qu’il s’agit ici d’une variante de ké novelle. Ils se tromperaient.
Ké novelle = Ah tiens, salut, ça fait longtemps (notion relative, NDLR), ça me fait plaisir de te voir
E kwè? = Bon, qu’est-ce qu’on fait? On y va? Qu’est-ce que tu attends?
Mamé
Tout peut être qualifié de mamé, à commencer par les gens, sauf ceux qui ne le sont pas, évidemment, parce qu’ils sont des marioles.
Chal
« Ici ». Prononcé avec l’accent liégeois le plus à couper au couteau possible, parce qu’on a le droit d’en rire, châââââââl. Mais pas ailleurs qu’à Liège, sinon c’est se moquer, OK?!
Èvôye
Pourquoi dire « allez, en avant » quand on peut se contenter d’un petit évôye bien senti? La vie est pleine de mystères.
Baraki
Mais gare à celui-là: souvent, c’est vraiment celui ou celle qui le dit qui l’est.